本報訊 智能音(yīn)箱是最近幾年智能硬件的(de)當紅炸子雞,除了(le)BAT之外,小米、京東等幾乎所有的(de)一二線互聯網公司都加入了(le)這(zhè)場(chǎng)競賽。但令人(rén)意外的(de)是,作爲一家掌握大(dà)量語音(yīn)、文字數據的(de)AI技術公司,搜狗卻缺席了(le)智能音(yīn)箱大(dà)戰,選擇了(le)語音(yīn)翻譯器來(lái)落地自己的(de)AI應用(yòng),今年推出了(le)搜狗旅行翻譯寶、搜狗錄音(yīn)翻譯筆兩大(dà)AI戰略硬件。
近日,搜狗公司副總裁、IoT事業部負責人(rén)吳滔接受了(le)錢報記者的(de)專訪。他(tā)表示,搜狗的(de)核心戰略是圍繞語言來(lái)布局人(rén)工智能。今年年初的(de)直播答(dá)題熱(rè)潮中,搜狗曾推出過問答(dá)助手,通(tōng)過它的(de)音(yīn)頻(pín)和(hé)視頻(pín)兩股流,聽(tīng)到你的(de)問題是什(shén)麽,問答(dá)助手就能從視覺裏面找到這(zhè)個(gè)答(dá)案,這(zhè)意味著(zhe)搜狗推出智能音(yīn)箱不存在技術難題。
吳滔表示,盡管智能音(yīn)箱很熱(rè),但已經是紅海市場(chǎng)。翻譯機和(hé)錄音(yīn)筆都是語音(yīn)感知領域,契合搜狗的(de)AI核心。據悉,搜狗旅行翻譯寶能滿足用(yòng)戶“聽(tīng)得(de)懂(dǒng)”的(de)需求,還(hái)能做(zuò)到沒網離線也(yě)能準确翻譯、嘈雜(zá)環境也(yě)能準确翻譯以及保證200多(duō)個(gè)國家暢遊無阻。語音(yīn)識别方面,基于國内第一大(dà)輸入法積累的(de)海量數據,每天産生的(de)語料24萬小時(shí),調用(yòng)次數3.6億次,搜狗的(de)語音(yīn)識别語義理(lǐ)解技術準确率達97%,能夠準确識别用(yòng)戶所說内容。
未來(lái)搜狗會以翻譯爲入口,紮入旅遊場(chǎng)景做(zuò)深度服務,比如提供地陪導遊、景點介紹、緊急幫助等。 本報記者 張雲山 |